Tuesday, May 11, 2021

Chekhov's idea of well-brought up people

Chekhov
Anton Chekhov, in a letter to his painter brother, described what he thought of as the characteristics of well-brought-up people. In summary: well-brought up people respect others as individuals, they do not make a fuss over trifling things, and they can put up with discomforts; they can put themselves in other people’s shoes; they pay their debts and do not lie; they are not vain or superficial; they respect what talents they have, and cultivate an aesthetic sensibility.

Here is the text of the letter (followed by a translation), which expands on these points with various examples.

Воспитанные люди, по моему мнению, должны удовлетворять след<ующим> условиям:

1) Они уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы... Они не бунтуют из-за молотка или пропавшей резинки; живя с кем-нибудь, они не делают из этого одолжения, а уходя, не говорят: с вами жить нельзя! Они прощают и шум, и холод, и пережаренное мясо, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних...

2) Они сострадательны не к одним только нищим и кошкам. Они болеют душой и от того, чего не увидишь простым глазом. Так, например, если Петр знает, что отец и мать седеют от тоски и ночей не спят, благодаря тому что они редко видят Петра (а если видят, то пьяным), то он поспешит к ним и наплюет на водку. Они ночей не спят, чтобы помогать Полежаевым, платить за братьев-студентов, одевать мать...

3) Они уважают чужую собственность, а потому и платят долги.

4) Они чистосердечны и боятся лжи, как огня. Не лгут они даже в пустяках. Ложь оскорбительна для слушателя и опошляет в его глазах говорящего. Они не рисуются, держат себя на улице также, как дома, не пускают пыли в глаза меньшей братии... Они не болтливы и не лезут с откровенностями, когда их не спрашивают... Из уважения к чужим ушам, они чаще молчат.

5) Они не уничижают себя с тою целью, чтобы вызвать в другом сочувствие. Они не играют на струнах чужих душ, чтоб в ответ им вздыхали и нянчились с ними. Они не говорят: "Меня не понимают!" или: "Я разменялся на мелкую монету! Я б<...>!!.", потому что всё это бьет на дешевый эффект, пошло, старо, фальшиво...

6) Они не суетны. Их не занимают такие фальшивые бриллианты, как знакомства с знаменитостями, рукопожатие пьяного Плевако, восторг встречного в Salon'e, известность по портерным... Они смеются над фразой: "Я представитель печати!!", которая к лицу только Родзевичам и Левенбергам. Делая на грош, они не носятся со своей папкой на сто рублей и не хвастают тем, что их пустили туда, куда других не пустили... Истинные таланты всегда сидят в потёмках, в толпе, подальше от выставки... Даже Крылов сказал, что пустую бочку слышнее, чем полную...

7) Если они имеют в себе талант, то уважают его. Они жертвуют для него покоем, женщинами, вином, суетой... Они горды своим талантом. Так, они не пьянствуют с надзирателями мещанского училища и с гостями Скворцова, сознавая, что они призваны не жить с ними, а воспитывающе влиять на них. К тому же они брезгливы...

8) Они воспитывают в себе эстетику. Они не могут уснуть в одежде, видеть на стене щели с клопами, дышать дрянным воздухом, шагать по оплеванному полу, питаться из керосинки ... 

— А. П. Чехов, письмо Н. П. Чехову, Март 1886 г. Москва.

Well-brought-up people must, in my opinion, satisfy the following conditions:

1. They respect the human individual, and therefore they are always kind, gentle, polite, and ready to give in to others. They do not make a scene over a hammer or a missing rubber; if they live with anyone they do not regard it as doing a favour and, when they leave, they do not say “nobody can live with you.” They forgive noise and cold and overcooked meat and strong smells and the presence of strangers in their homes.

2. They have sympathy not only for beggars and cats. They are sick in their souls and from what cannot be seen with the naked eye. So, for example, if Peter knows that father and mother turn gray from longing and do not sleep at night, due to the fact that they rarely see Peter (and when they do, he’s drunk), then he will rush to them and banish vodka. They do not sleep nights to help the Polezhaevs, pay for student brothers, buy clothes for their mother.

3. They respect the property of others, and therefore pay their debts.

4. They are sincere, and dread lying as one fears fire. They do not lie even in trifling things. A lie is insulting to the listener and puts him in a lower position in the eyes of the speaker. They do not put on airs, and behave in public exactly as they do at home, they do kick sand in their brothers’ faces. They are not given to babbling and forcing their uninvited confidences on others. Out of respect for other people’s ears they more often keep silent than talk.

5. They do not disparage themselves to arouse sympathy. They do not play on the strings of other people’s hearts so that they may sigh and make much of them. They do not say “I am misunderstood,” or “I have become second-rate,” because all this is striving after cheap effect, is vulgar, stale, false....

6. They are not vain. They do not care for fake diamonds such as knowing celebrities, shaking hands with a well-known drunken poet to hear the delight of a stray spectator in a salon, or for being renowned in the taverns.... They laugh at the phrase: “I am a representative of the press !!” which suits only the Rodzevichs and Levenbergs. If they do a penny’s work they do not strut about as though they had done a hundred roubles’ worth, and do not brag of having access where others are not admitted.... The truly talented always stay in obscurity among the crowd, as far as possible from being on show …. Even Krylov has said that an empty barrel echoes more loudly than a full one.

7. If they have a talent they respect it. They sacrifice to it rest, women, wine, vanity.... They are proud of their talent so they do not get drunk with the supervisors of the bourgeois school and with Skvortsov’s guests, realizing that they are called not to live with them, but to influence them in their upbringing. Besides, they are fastidious.

8. They cultivate aesthetic feeling in themselves. They cannot go to sleep in their clothes, see cracks full of bugs on the walls, breathe bad air, walk on a spattered floor, cook their meals over a kerosene stove ... 

No comments:

Post a Comment